RTL-u opomena zbog neprevođenja srpskih filmova

nedjelja, 22. siječnja 2012.

Vijeće za elektroničke medije navodi da se svi filmovi na srpskom jeziku trebaju emitirati s prijevodom na hrvatski

Foto: RTL

RTL televizija u petak je dobila opomenu od Agencije za elektroničke medije jer nije stavljala titlove na srpske filmove. Naime, srpski jezik je uvršten u kategoriju "stranih jezika" te je prema Agenciji za elektroničke medije za njega potreban prijevod. Tako se svi filmovi na srpskom jeziku trebaju emitirati s prijevodom na hrvatski jezik.

Nakon tog neočekivanog upozorenja, RTL televizija je bila prisiljena unijeti izmjene u najavljeni televizijski program, te je o tome svoje gledatelje obavijestila isprikom.



- S obzirom na to da film "Žikina dinastija" koji smo trebali emitirati večeras u 20 sati nije preveden na hrvatski jezik, RTL Televizija bila je prisiljena izvršiti nalog regulatora televizijskih nakladnika i ukloniti najavljeni film iz večerašnjeg programa. Protiv Vijeća za elektroničke medije pokrenut ćemo odgovarajuće pravne korake, a gledateljima se ispričavamo na ovoj programskoj promjeni - navodi RTL ovdje na svojoj web stranici.

 

L.M./MojTV

Komentari (21)
Povezane vijesti

Ostale vijesti