bronk @ 9.10.2010. 19:35
lol, "Jungarsi"
u engleskom u pluralu riječi dobivaju sufiks -s, pa ako se prevodi iz engleskog onda se taj sufiks makne -> "Jungari"
a kako se radi o imenu naroda piše se kako se čita, dakle "Džungari" (kao što se piše "Njujorčani")
Džungarija je inače turkijska regija na zapadu kine koja došla na svjetske naslovnice za vrijeme olimpijskih u Pekingu radi toga što ih se pokušava asimilirati i jer se ljudi bune protiv toga, a pošto su muslimani bilo je priča o terorizm
a film je loš, vrlo loš. čak i za ljude koje jako zanima povijest, poput mene.